دور نشر تستعين بالشباب لترجمة روائع الأدب العالمي
Эр-Рияд, 18 джумада-ахира 1438г.Х., что сооотвествует 17 марта 2017г. по х.л.
Работа по переводу шедевров мировой литературы — весьма сложное и кропотливое занятие, ибо переводчику необходимо передать все идеи и оттенки чувств, заложенных автором в первоначальный текст, где порой используется язык метафор и сложных литературных оборотов. Виду этого Тиджани Зейд из Издательского дома Масикиляни отметил, что издательство ищет молодёжь, владеющих основными языками мировой литературы и хорошо знающих арабский язык, которые могли бы внести свой вклад в перевод на арабский язык известных авторов мировой литературы.
Источник:
http://saudi-arabia-ru.livejournal.com/1905989.html
http://www.spa.gov.sa
![Share on Facebook Facebook](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/facebook.png)
![Share on Twitter twitter](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/twitter.png)
![Share on Reddit reddit](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/reddit.png)
![Pin it with Pinterest pinterest](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/pinterest.png)
![Share on Linkedin linkedin](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/linkedin.png)
![Share by email mail](https://saudianews.ru/wp-content/plugins/social-media-feather/synved-social/image/social/regular/96x96/mail.png)
Ассаламу алейкум. А Вы переводили какие либо книги с русского языка на арабский или, возможно, собираетесь перевести?
Ва алейкум ас-салам ва рахматуллах ва баракятух!
Я занимаюсь переводами религиозной литературы на русский язык, а тут речь идёт о светской классической литературе.
Мои переводы тут http://kahhar-786.livejournal.com/248428.html — только надо зафрендить меня в ЖЖ, чтобы список стал виден.